Preklady

Po založení jazykovej mutácie je potrebné všetok obsah preložiť. Musíte prejsť všetok obsah redakčného systému (produkty, kategórie, články atď.) a tiež obsah grafiky e-shopu (všetko ostatné).

Ako fungujú preklady?

1. Preklady obsahu redakčného systému

Pre kompletný preklad jazykovej mutácie je potrebné v administrácii:

  1. Jazykovú mutáciu najskôr pridať (viac tu),
  2. zobraziť obsah v danom jazyku (viac tu),
  3. následne postupne prejsť všetok obsah a nastavenie administrácie. Všade, kde sa objaví nové pole pre preklad, je potrebné ho vyplniť alebo upraviť. 

2. Preklady obsahu grafiky e-shopu

Zoznam slov a slovných spojení, ktoré sa nevyskytujú v redakčnom systéme, ale sú súčasťou grafiky e-shopu. Výrazy typu "Prihlásiť", "Zabudli ste heslo?", "Mapa stránok" alebo "Košík" sú nakódované priamo do HTML kódu šablóny. V prekladoch si ich môžete buď premenovať alebo v prípade, že má váš e-shop viacero jazykových mutácií, tiež preložiť.

V administrácii prejdite do sekcie Obsah / Preklady.

Možnosti prekladov

Hlavnou funkciou modulu Preklady je prispôsobiť texty individuálnym požiadavkám grafiky a jazykových mutácií. 

1. Úprava textu v grafike

  • Upraviť samotný text v grafike tak, aby lepšie zodpovedal vašim potrebám. Napr. výraz Vytvoriť účet zmeniť na Registrovať sa. Viac tu.
  • Podobne upravujete preklady textov pre jazykové mutácie.

2. Vytvorenie nového prekladu

Ako pridať preklad do grafiky e-shopu nájdete v nápovede tu.

Východiskové preklady systému (pre grafiku e-shopu)

Po založení e-shopu sú vám k dispozícii hotové systémové preklady v nižšie uvedených jazykoch. Tie obsahujú všetky dostupné frázy v grafike e-shopu ako "Pridať do košíka", "Prejsť k objednávke" a podobne.

  • čeština (pre českú jazykovú mutáciu),
  • slovenčina (pre slovenskú jazykovú mutáciu),
  • angličtina (pre všetky ostatné jazykové mutácie).

Ostatné jazyky sú štandardne v angličtine. V module Preklady si ich môžete sami upraviť alebo osloviť iných e-shoperov, ktorí ich už majú hotové alebo profesionálne agentúry na Marketplace.

Kopírovať preklady z iného jazyka

Pokiaľ chcete obsah skopírovať z jednej už vytvorenej jazykovej mutácie do druhej, použite funkcie:

  • Kopírovať obsah z... - Z určitej jazykovej mutácie skopíruje všetok obsah administrácie do novej.
  • Kopírovať preklady z... - Z určitej jazykovej mutácie skopíruje všetky preklady do novej.

Nastavenie nájdete v detaile jazykovej mutácie (sekcia Nastavenia / Základné / Jazyky).

Upozornenie! Najčastejšie sa zabúda na preklady názvov parametrov, dostupností, stavov objednávok, preklady dokumentov a systémových e-mailov.

Premenovanie frázy, slovného spojenia a textov

V rámci administrácie môžete vytvárať vlastné preklady slov do cudzieho jazyka, ale tiež premenovať ľubovoľné texty v grafike e-shopu.

Podľa nasledujúceho návodu stačí vyhľadať text, ktorý sa v grafike zobrazuje v súčasnej chvíli, kliknúť na ceruzku a napísať nový.

Pokiaľ hľadaný text v prekladoch neexistuje, je potrebné založiť nový preklad s týmto textom. Viac tu.

Postup v administrácii

  1. V administrácii zvoľte sekciu Obsah / Preklady.
  2. Do vyhľadávacieho poľa vpíšte text alebo jeho časť, ktorý chcete premenovať.
  3. Kliknutím na ikonku ceruzky zvolíte možnosť úprav.
  4. Vo vyskakovacom okne upravte text.
  5. Vykonané zmeny uložte.

Upozornenie! Systémovú značku prekladu nemožno meniť. Pomocou nej sa preklad vkladá do šablón. Pokiaľ priamo nevykonávate úpravy v HTML kóde šablón, preklad nemažte! Inak riskujete, že o preklad môžete prísť.

Pridanie prekladu

Okrem pripravených prekladov je možné vytvoriť si vlastné prekladové značky. Tie môžu prekladať dodatočné systémové texty, alebo vlastný obsah na stránkach e-shopu.

Pri vytváraní prekladov je potrebné zadať presný a celý text, ktorý sa má preložiť. Je potrebné dodržať veľkosť písmen a tiež diakritiku.

Napríklad si potrebujete preložiť nasledujúcu vetu z e-shopu:

Rýchla platba pri použití platobnej karty.

Pokiaľ zadáte do značky nového prekladu napr. nasledujúci text, potom systém nevykoná automatický preklad:

rýchla platba pri použití platobnej karty

V tomto texte je rozdiel oproti pôvodnému vo veľkosti prvého písmena "R" a na konci vety chýba bodka.

Postup v administrácii

  1. V administrácii zvoľte sekciu Obsah / Preklady.
  2. Kliknite na tlačidlo "Nový".
  3. Do poľa Značka vpíšte názov značky (napr. "textfooter-2").
  4. Vyplňte ďalšie požadované údaje.
  5. Kliknite uložiť.
  6. V nadväzujúcom vyskakovacom okne vyplňte obsah pre daný preklad.
  7. Uložte.

Textové polia v grafických šablónach

V grafických šablónach sú preddefinované umiestnenia pre niekoľko textových polí, ktorých obsah je možné vyplniť pomocou prekladov alebo vlastných polí. Viac informácií nájdete tu.

Zmazanie prekladu

Zmazanie je možné vykonať kliknutím na ikonu odstránenia položky alebo hromadnou úpravou. Viac tu.

Export jazykovej mutácie

Pokiaľ máte hotové preklady, ktoré chcete preniesť do iného projektu alebo ich ďalej zdieľať s inými eshopermi, môžete ich zo systému exportovať a importovať pomocou súboru formátu " *.po ". 

Postup v administrácii

  1. V menu administrácie zvoľte sekciu Obsah / Preklady.
  2. Nabehnite myšou na tlačidlo Viac.
  3. Kliknite na tlačidlo Export alebo Import.
  4. Vyberte z rolovacej ponuky požadovaný jazykový variant (v prípade importu vyberte súbor).
  5. Kliknite na tlačidlo Export alebo Import.
Na tejto stránke

Další zdroje informací

Facebook poradna

Výměna zkušeností, rady a tipy mezi provozovateli e-shopů na systému UPgates.

Přejít do poradny

Akademie

Získejte znalosti od našich specialistů na marketing, obchod, právo a podnikání.

Přejít do akademie

Novinky z Blogu

Co nového jsme pro vás připravili nebo chystáme najdete na blogu.

Přejít do blogu

Nepodařilo se Vám najít tu správnou odpověď?

Kontaktujte naši technickou podporu, která je tu pro vás od pondělí do pátku 8:00 až 16:00 hod.

Zákaznická podpora